Sáng 15-9-2018, tại Chùa Phật học Xá Lợi, Cư sĩ TS Hoàng Văn Lễ, đã có buổi nói chuyện về đề tài “Điều phục ngũ căn, vài kinh nghiệm”
09
Tháng 9

Trong số này: Tự do và tự tại | Chánh Trí – Nâng cuộc đời lên (thơ) | Trần Quê Hương – Nghĩ về Phật giáo dân gian (tt) | Vu Gia – Sự tự do trong tu tập | Minh Hiền – Tìm hiểu Phạn bại qua cách trì tụng ở chùa Linh Thứu…
09
Tháng 9

THƠ PHẬT CHO TRẺ EM
PHẠM QUỐC TRUNG
Kết bạn tốt
Bạn tốt như hương thơm
Kết thân sẽ thơm lây
Bạn xấu như rắn độc
Ở gần bị vạ lây
Nếu được bạn hiền trí
Ðáng…
09
Tháng 9

PHẬT PHÁP GIỮA ĐỜI THƯỜNG (tt)
CAO THĂNG BÌNH
Con và ba má
Chiều nay, thấy dáng má còm đi, già hơn những năm trước. Ba cũng không còn nhanh nhẹn, khỏe mạnh như xưa…
Con may mắn ra đời…
09
Tháng 9

ĐÔI CHÂN MẸ
NGUYỄN HOÀNG DUY
Từ nhỏ sống trong vòng tay mẹ, được mẹ cưng chiều như trứng mỏng nhưng con nào biết rằng, để cho con no ấm, mẹ phải đánh đổi bằng những tháng ngày gian gian cơ cực. Rồi một ngày…
09
Tháng 9

TỪ HÌNH TƯỢNG VĂN HỌC,
NGHĨ VỀ TỲ KHEO NI VIỆT NAM (tt)
NGUYỄN THÀNH TRUNG
Bài viết này không nhằm tôn vinh cũng không phê phán mà hướng đến lý giải nguyên nhân để nhìn nhận không chỉ hình tượng Lan (tác…
09
Tháng 9

KINH BÁCH DỤ
(chuyển thơ)
ĐẶNG HÙNG ANH
Quyển 2, bài 26: BẮT CHƯỚC VUA NHÁY MẮT
Ngày xưa có viên quan hầu cận
Muốn được lòng một đấng quân vương
Mong vua nâng đỡ,yêu thương …
09
Tháng 9

TÂM TÌNH VU LAN
PHAN THỊ BÍCH TRẦM
「盂蘭盆」節是中國佛教最大的節日之一。「盂蘭」在梵文裡是「倒懸」,即倒吊身體的意思;「盆」是漢語,即以盆之類的器皿盛滿香燭、臥具、食物等供物來供佛奉僧,並祈求佛菩薩及十方大德高僧加持。因此「盂蘭盆」合起來就是以供養佛及十方僧眾的功德,來「解倒懸」之苦的意思。
Tiết Vu Lan Bồn là một trong những ngày lễ lớn nhất của Phật giáo Trung Quốc. “Vu lan” tiếng Phạn là “Đảo huyền”, tức treo ngược thân thể; “Bồn” là tiếng Hán, tức những…
09
Tháng 9

NĂNG LƯỢNG CHỮA TRỊ CÁC NỖI KHỔ NIỀM ĐAU
THÍCH NỮ HƯƠNG NHŨ
Ai cũng hiểu một điều quan trọng là khi cuộc sống vật chất nghèo nàn cũng có thể dẫn đến nguyên nhân của khổ đau. Do vậy, với tư cách…